200 chemin Lebeau, Farnham (Québec) J2N 2P9

1 877 NOUVEL-R

Tokaya, en collaboration avec Parachutisme Nouvel Air, est très fière de vous présenter la deuxième édition du TOKAYA CHICKS BOOGIE !

Les filles, venez marquer l’histoire du parachutisme féminin au Canada en participant à cet évènement tant attendu. Les mecs sont la bienvenue et devrons aussi payer des frais d’inscription pour participer au boogie.

Tokaya, in collaboration with Nouvel Air Skydiving School, is proud to announce the second edition of the TOKAYA CHICKS BOOGIE!

Come celebrate the history of female skydiving in Canada by participating in the first annual boogie which promises to be explosive! Gentlemen, you are welcome but beware, your motivation to access the boogie will be strongly challenged!

Objectifs

  • Organiser le plus grand rassemblement de femmes parachutistes au Canada
  • Promouvoir le parachutisme pour les femmes et augmenter le niveau de performance
  • Réunir les femmes parachutistes de tous niveaux du Canada et des États-Unis
  • Créer un monstre!

Objectives

  • Organize the largest gathering of female skydivers in Canada
  • Promote skydiving for women and increase women’s skill level
  • Gather women parachutists from Canada and United States for constructive exchanges
  • Create a monster event for every single one to enjoy!

Dates

17-18-19 août 2012

Dates

August 17-18-19, 2012

Horaire

Jeudi

  • 16:00 Les Tokayas seront sur place pour vous accueillir
  • 21:00 Cérémonies d’ouverture À NE PAS MANQUER

Vendredi

  • 08:00 - Classe de yoga
  • Sauts d’hélicoptère (toute la journée)
  • 09:00 - 19:00 - Journée de sauts organisée par Cathy Bouette (de Babylon), Mélanie Curtis et Évolution
  • 21:00 Tunnel jam @ SkyVenture Montréal CHICKS ONLY :). Par tirage au sort, 10 gars auront l’occasion de se joindre au tunnel jam!

Samedi

  • 08:00 - Classe de yoga
  • 09:00 - 18:00 - Journée de sauts organisée par Cathy Bouette (be Babylon), Mélanie Curtis et Évolution
  • 20:00 Souper et Gala VIP. Thème « Hollywood Celebrities »

Dimanche

  • 09:00 - 18:00 - Journée de sauts organisée par Cathy Bouette (de Babylon), Mélanie Curtis et Évolution

Schedule

Thursday

  • 4:00pm : The Tokayas will be on site to welcome you
  • 9:00pm : Opening ceremonies and big get-together. You HAVE to be there!

Friday

  • 8:00am - Yoga class
  • 9:00am - 7:00pm - Jumping day: Organizing by Cathy Bouette (Babylon Freefly), Melanie Curtis and Evolution
  • 9:00pm and on - Huck Jam @ SkyVenture Montréal with Cathy and Melanie. Ten (10) lucky guys will be randomly drawned to fly during the tunnel jam!

Saturday

  • 8:00am - Yoga class
  • 9:00am - 6:00pm - Jumping day: Organizing by Cathy Bouette (Babylon Freefly), Melanie Curtis and Evolution
  • 8:00pm – VIP Gala Dinner : Hollywood Celebrities theme

Sunday

  • 09:00 - 18:00 - Jump day organizing by Cathy Bouette (Babylon Freefly), Melanie Curtis and Evolution

Inscription / Prix des sauts

Les frais d’inscription pour les filles 175$ avant le 1 juin 2012 et pour les gars seront de 100$ (car quelques activités seront exclusives aux filles)

En cas de mauvaise température, des conférences seront organisées par Melanie Curtis, Cathy Bouette et Martin Lemay

L’inscription vous donne droit à :

  • Sauts à 29$
  • Cérémonie d’ouverture le jeudi soir
  • Un vêtement écologique exclusif Tokaya pour tous (filles et garçons)
  • Accès au Tunnel Jam @ SkyVenture Montréal (CHICKS ONLY).
    Parmis les gars inscrit au boogie présent au Jam, 10 d’entre eux se verrons la chance de pouvoir voler avec les chicks
  • Deux cours de Yoga d’une heure offerts par le studio Shanti
  • Un bijou GinnieSky créé exclusivement pour le Tokaya Chicks Boogie pour tous (filles et garçons)
  • Une entrée VIP au gala « Hollywood Celebrities » incluant repas et consommations
  • Plaisir garanti!

Registration fees + Jump tickets

Registration costs are $175 if registration is received by June 1.

In the event of bad weather all activities will still go on as scheduled (Yoga, Holllywood Celebrities Dinner, Huck Jam). In the event of weather not permitting jumps, Melanie Curtis, Cathy Bouette and Martin Lemay will offer various seminars.

Registration fees include:

  • Jump tickets at 29$
  • Opening ceremonies Thursday evening
  • Load organizing by Melanie Curtis, Cathy Bouette (Babylon Freefly) and Evolution
  • Exclusive Tokaya eco-apparel
  • Access to the tunnel “Huck jam” at SkyVenture Montreal
    10 lucky guys will be drawn to be able to join the Huck Jam
  • Two one-hour yoga offered by the studio Shanti
  • A GinnieSky jewel created exclusively for the event (chicks and dudes)
  • VIP access to the Hollywood Celebrities Gala (including meal and drinks)

AVIS IMPORTANT

Parachutisme Nouvel Air exige que tous les équipements soient munis d’un DAA fonctionnel et maintenu adéquatement. Cette règle s’applique à tous les participants

IMPORTANT NOTE

Parachutisme Nouvel Air requires all of its jumpers to have a functional and up-to-date AAD in their equipment. This policy will apply to everyone.

Quoi apporter

Pour les dames

Une robe de gala respectant le thème « Hollywood Celebrities »

Un chandail blanc :)

Men

Soyez dignes de ces dames! Présentez-vous vêtus d’un costume chic au thème du gala!

What to bring

Ladies

Be creative for the gala dinner and respect the theme

For those of you wishing to participate in the Lingerie skydive on Sunday, bring an outfit of your choice

Men

Dress up accordingly under Hollywood Celebrities

Transport

Pour ceux d’entre vous qui devez prendre l’avion, rendez-vous à Pierre-Elliott Trudeau/Dorval (YUL). Les directions et coordonnées complètes sont disponibles sur notre site web principal.

Transportation

For those of you flying into Montréal, fly into Pierre-Elliott Trudeau/Dorval (YUL). Directions to Nouvel Air and full coordinates are available on our main website.

Installations

Parachutisme Nouvel Air est situé dans la petite municipalité de Farnham dans les Cantons de l’Est. À 30 minutes de Montréal, Nouvel Air vient de se faire une peau neuve. Les installations comprennent une aile administrative, plusieurs salles de cours spacieuses, un salon de visionnement, une salle de pliage climatisée, quatre salles de bain et deux douches. De plus, un atelier de gréage peut vous accommoder en cas d’urgence. La devanture de Nouvel Air arbore un grand balcon ombragé au style moderne.

Facilities

Nouvel Air is located in Farnham, 30 minutes from the center of Montreal and 45 minutes from Montreal International airport (YUL). Nouvel Air offers the most recent and top-of-the-line facilities. The main building spaciously shelters an administrative unit, several classrooms, briefing rooms and coaching areas, a video lounge, an air-conditioned packing area, and several complete washrooms. A modern style covered patio wraps around the facade of the building.

Hébergement

Un espace de campement est prévu directement sur le site de Nouvel Air. Les roulottes et RV disposeront d’un endroit dédié dans le stationnement. Le Pigeonnier (www.lepigeonnier.qc.ca) est un motel à 3 minutes du centre de saut. La ville de Farnham offre tous les services nécessaires à votre séjour (épicerie, restaurants, pharmacie). Pour ces qui désirent plus de confort et de divertissement, les villes de St-Jean-sur-Richelieu et Brossard vous offrent plus de choix, tant au niveau hébergement que divertissement.

Accommodations

On-site camping is available for all tents. Campers and RVs will be located on site as well. Showers and bathrooms are accessible at all time. Nouvel Air offers 4 bathrooms, 2 of which have showers and are accessible at all time. Motel Le Pigeonnier is a motel located in town, 3-minute drive from the DZ. Farnham offers a variety of groceries and restaurants. If you are looking for more variety in accommodations, restaurants and entertainment, St-Jean-sur-Richelieu and Brossard offer what you are looking for. Both cities are 25-30 minutes away from the DZ. These are the two closest towns with appropriate facilities for food, lodging and entertainment.

Nourriture

Une cantine offrant sandwichs, boissons variées, fruits, salades et collations est situé dans le même établissement que le reste des opérations. Séparé du chaos engendré par la clientèle régulière, cette cantine vous offre tout ce dont vous avez besoin. La ville de Farnham offre épicerie et restaurants à 5 minutes en auto.

Food

Our snack-bar is conveniently located in an adjacent building. Their menu include cold and hot sandwiches, variety of drinks, salads, fruits and different snacks. The snack-bar is always open during operating hours. In Farnham, one can find all the necessary food at local restaurants and the grocery store.

Enregistrement

Veuillez soumettre vos informations à l'aide de ce formulaire d'inscription en ligne. Après la réception de vos informations, nous vous enverrons un courriel avec les instructions pour régler les frais d'inscription à l'aide d'une carte de crédit Visa ou MasterCard.

Vous pouvez également diriger toutes questions ou demandes de renseignements additionnels à l'adresse courriel suivante:

boogie@nouvelair.ca

Registration

Please provide your information to us using this online registration form. Once your details have been received, we will send you an e-mail with instructions on how to pay your registration fees online using Visa or MasterCard.

You may also forward all additional questions and inquiries to the following e-mail address:

boogie@nouvelair.ca

 

Nos commanditaires

Our sponsors

  • SkyVenture Montréal
  • Performance Designs
  • Micron
  • Vigil
  • Vertical Suits
  • Turcot Olivier Optométristes
  • Oakley
  • Bev Suits
  • Tonfly
  • Brainshell